Contracting Partner

sur la base des présentes conditions générales de vente (CGV) entre le client et
CRP Fusion Europe by ProjectWorkers 
Représenté par Frank Rudwinsky 
Addresse: Ruhlsdorfer Strasse 95, 14532 Stahnsdorf
Tel.: 03329 – 6984667 
Fax: 03329 – 6909453 
Adresse électronique: [email protected]

Numéro d’identification de la taxe de vente : DE260440046
dans le fournisseur suivant appelé, le contrat.

Le fournisseur conclut des contrats à l’exclusion des personnes physiques ayant une capacité commerciale illimitée et ayant atteint l’âge de 18 ans, ou des personnes morales. Si ces conditions ne sont pas remplies, aucun contrat n’est conclu. En conséquence, le fournisseur est en droit d’exiger la liquidation rétroactive de toutes les réalisations.

Champ d’application

Le consommateur est toute personne physique qui conclut une affaire juridique à des fins qui ne peuvent être ajoutées de manière prédominante ni à ses activités commerciales ni à son activité professionnelle indépendante. L’entrepreneur est une personne physique ou morale ou une société personnelle ayant la capacité juridique qui agit par le biais d’une affaire juridique dans l’exercice de son activité commerciale ou professionnelle indépendante.

Si le client est une entreprise ou un entrepreneur après la définition du contrat, le §§312 B du Code civil ne s’applique pas. Par conséquent, un droit de rétractation approprié du client est exclu. Les présentes conditions générales de vente s’appliquent exclusivement à la relation commerciale entre le fournisseur et le client (formulation non sexiste), dans leur version en vigueur. Le client peut consulter les conditions du contrat à tout moment sur cette page web. Le fournisseur se réserve le droit de modifier à tout moment les présentes conditions générales de vente, y compris toutes les dispositions possibles, ou de les compléter. Par rapport aux entrepreneurs, ces conditions générales sont également valables pour les relations commerciales futures, sans qu’il soit nécessaire de les rappeler. Si l’entrepreneur utilise des conditions générales de vente contradictoires ou complémentaires, leur validité est contredite ou elles ne deviennent un élément du contrat que si nous l’avons expressément accepté. Nous ne reconnaissons pas les conditions divergentes du client, à moins que le fournisseur ne les ait acceptées expressément et par écrit avant la commande.

Fin du contrat

Le contrat est conclu dans le cadre des relations commerciales électroniques par le biais du système de boutique ou d’autres moyens de communication à distance tels que le téléphone et le courrier électronique. En outre, les offres présentées constituent une demande non contraignante de livraison d’une offre avec la commande du client, que le fournisseur peut alors accepter.

Le processus de commande jusqu’à la fin du contrat comprend les étapes suivantes dans le système de boutique :

Les commandes peuvent être passées non seulement par le système de la boutique, mais aussi par un moyen de communication à distance (téléphone / e-mail). Le processus de commande comprend les étapes suivantes jusqu’à la fin du contrat :

L’envoi d’une confirmation de commande marque l’entrée en vigueur du contrat. La confirmation de commande fournie et envoyée automatiquement ne contient aucune explication juridiquement contraignante. Le contrat naît également de l’envoi du produit ou de l’exécution du service. Les données concrètes de la commande sont envoyées au client par courrier électronique. Les éventuelles livraisons partielles sont d’abord convenues avec le client. Le client s’engage à diminuer la quantité du produit commandé. 

Fin du contrat

Lorsque le contrat avec nous est conclu, il est indiqué dans le mode de paiement que vous avez choisi :

Carte de crédit
Lors de la livraison de la commande, vous nous transmettez en même temps les données de votre carte de crédit. Après la livraison de la commande, vous êtes redirigé vers la page web du fournisseur en ligne Stripe, où vous pouvez confirmer la commande à payer. Après votre légitimation en tant que propriétaire légitime de la carte, le prestataire de services de paiement demande à votre entreprise de carte de crédit d’effectuer la transaction de paiement et nous acceptons ainsi votre offre.

PayPal
Au cours du processus de commande, vous êtes redirigé vers la page web de PayPal du fournisseur en ligne. Vous pouvez y communiquer vos données de paiement et confirmer la commande pour payer avec PayPal. Après la livraison de la commande dans le magasin, nous demandons à PayPal d’introduire la transaction de paiement et d’accepter ainsi votre offre. En outre, l’option de paiement « achat sur calcul » est disponible pour les clients en Allemagne. Ensuite, PayPal PLUS devient le bénéficiaire de l’opération. Dans ce cas, PayPal vérifie la solvabilité et accorde des délais de paiement pouvant aller jusqu’à quatre semaines. Vous trouverez les détails dans notre calcul approprié.

Amazon Pay
Lors de la livraison de la commande, vous nous transmettez en même temps les données de votre compte Amazon. Après la livraison de la commande, vous êtes redirigé vers la page web du fournisseur en ligne Amazon, où vous pouvez confirmer la commande à payer dans votre compte client. Après votre autorisation, le prestataire de services de paiement effectue l’introduction de la transaction de paiement et nous acceptons ainsi votre offre.

Apple Pay
Avec la livraison de la commande vous transmettre à nous en même temps vos données Apple Pay. Après la livraison de la commande, vous êtes connecté par le fournisseur en ligne Stripe avec Apple Inc, que vous l’ordre de payer confirmer. Après votre légitimation en tant que titulaire légitime du compte, le prestataire de services de paiement demande à votre entreprise de carte de crédit l’introduction de la transaction de paiement et nous acceptons ainsi votre offre.

Google Pay
En même temps que la livraison de la commande, nous recevons vos données Google Pay. Après la livraison de la commande, vous êtes connecté par le fournisseur en ligne Stripe à Google, qui vous confirme la commande à payer. Après votre légitimation en tant que titulaire légitime du compte, le prestataire de services de paiement demande à votre entreprise de carte de crédit d’introduire la transaction de paiement et nous acceptons ainsi votre offre.

IMMÉDIATEMENT
Lors de la livraison de la commande, vous nous transmettez en même temps vos données IMMEDIATEMENT. Après la livraison de la commande, vous êtes connecté par le fournisseur en ligne Stripe avec SOFORT GmbH, qui vous confirme la commande à payer. Après votre légitimation en tant que titulaire légitime du compte, le prestataire de services de paiement demande à votre entreprise de carte de crédit d’introduire la transaction de paiement et nous prenons ainsi votre offre en compte.

Le montant de la facture est calculé après l’accès au calcul qui contient toutes les informations pour le transfert et est envoyé par e-mail pour être transféré sur le compte indiqué au départ. L’utilisation d’un service de confiance / d’un prestataire de services de paiement permet au fournisseur et au client de dénouer ensemble le paiement. En outre, le service de confiance / transmet au prestataire de services de paiement le paiement du client au fournisseur. Vous obtiendrez de plus amples informations sur le site Internet du service de confiance/du prestataire de services de paiement concerné. Lors d’un paiement par carte de crédit, le client doit être le propriétaire de la carte. Le chargement de la carte de crédit s’effectue lors de la commande du produit.

Le client est tenu, dans un délai de 7 jours à compter de la réception du calcul, de verser le montant indiqué sur le compte indiqué dans le calcul ou de faire un virement.
Si le client choisit l’une des autres options de paiement, le calcul correspondant est fourni immédiatement après la conclusion du processus de paiement et est envoyé au client par courrier électronique.

Le paiement est dû à partir de la date de calcul, sans déduction. À la fin du délai de paiement, qui est donc déterminé en fonction du calendrier, le client est également en retard sans rappel.
Un droit de rétention du client qui n’est pas basé sur la même relation contractuelle est exclu.
La compensation avec les exigences du client est exclue, à moins qu’elles ne soient incontestables ou constatées légalement.

Réserve de propriété 

Le produit reste notre propriété jusqu’au paiement intégral. Pour l’entrepreneur, c’est valable en plus : Nous nous réservons la propriété du produit jusqu’au règlement intégral de toutes les demandes émanant d’une relation commerciale en cours. Ils peuvent revendre le produit réservé dans le cadre d’une activité commerciale bien organisée ; vous renoncez à toutes les exigences découlant de cette revente – indépendamment d’une connexion ou d’un mélange du produit réservé avec une nouvelle chose – en nous versant le montant de la facture à l’avance, et nous acceptons cette cession. Ils restent habilités à recouvrer les créances, nous pouvons néanmoins recouvrer nous-mêmes les créances, pour autant que vous ne respectiez pas vos obligations.

Réservations

Le fournisseur se réserve le droit de ne pas produire cette déclaration en cas de non-disponibilité de la réalisation promise.
Au cours du contrat, les déclarations d’intention du fournisseur se font toujours sous réserve du droit de s’approvisionner en temps voulu auprès de son fournisseur, à moins que le fournisseur ne doive représenter lui-même une livraison erronée ou une non-livraison. Si la réalisation d’un contrat s’avère impossible pour le fournisseur – par exemple en raison de la non-disponibilité d’un certain produit – le fournisseur en informera immédiatement le client. Si cela s’est déjà produit – en partie ou en totalité – la contrepartie est immédiatement remboursée.
Sur demande du client dans le cadre d’une relation contractuelle en cours, les paiements anticipés (concepts, traites, etc.) peuvent être facturés au client en tenant compte du temps nécessaire, même si la fin du contrat entre les parties n’intervient pas plus tard, dans la mesure où le fournisseur n’a pas à en faire état.
Les fournisseurs ont fourni au client des paiements anticipés du type susmentionné, de sorte que les résultats des travaux qui en découlent doivent être libérés avant la réalisation de l’autre contrat du client après vérification. Le délai d’essai est de deux semaines au plus tard à compter de l’obtention des résultats du travail avec le client. À la fin de la période d’essai, l’autorisation est valable comme indiqué.

Prix, frais d’expédition, coûts finaux

Tous les prix sont des prix de détail et comprennent la taxe de vente légale. Outre les prix de détail, les autres coûts indiqués avant l’envoi de la commande dépendent du type d’expédition, le cas échéant. En cas de droit de rétractation, le client supporte les frais de retour.
Tous les prix indiqués, y compris les frais d’emballage et d’expédition, ne sont valables qu’au moment de la commande. Avec l’actualisation de ce site web, tous les prix antérieurs et autres informations sur les marchandises deviennent invalides. La version en vigueur au moment de la commande est déterminante dans chaque cas.

Le fournisseur n’accorde aucun droit de retour sur les modèles ou les produits individualisés.

Les marchandises non gratuites pour le fournisseur ne sont pas acceptées.

Stockage du texte du contrat

Les langues disponibles pour la fin du contrat sont l’allemand. Nous enregistrons le texte du contrat et vous envoyons les données de la commande ainsi que nos conditions générales par courrier électronique. Vous pouvez consulter les conditions générales à tout moment sur cette page et les télécharger. Vous pouvez consulter vos commandes antérieures dans notre login client.

Conditions de livraison

Les frais d’expédition s’ajoutent aux prix indiqués pour les produits. Vous trouverez plus de détails sur le montant des frais d’expédition dans les offres. Nous ne livrons que par voie d’expédition. Un enlèvement du produit par le client n’est malheureusement pas possible. Nous ne livrons qu’à des stations d’empilage si un type d’expédition expulse spécialement ce Zustellweg & nbsp ;

Non individualisé et dans le camp produit en stock est immédiatement expédié après l’entrée de paiement confirmée. est valable avec le produit individualisé : Le fournisseur prend soin autour de la liquidation du contrat le plus rapide possible, néanmoins, ne peut prendre en charge aucune garantie pour certains termes de livraison. L’expédition des produits personnalisés a lieu en moyenne au plus tard 14 jours ouvrables après l’entrée du paiement et la confirmation de la commande. Le délai de livraison de contrôle pour les produits individualisés s’élève à 14 jours si rien d’autre n’est indiqué dans la description de l’article.e Le fournisseur expédie la commande à partir de son propre camp, dès que l’ensemble de la commande y est en stock. L’entrepreneur s’engage à livrer le 30e jour après confirmation de l’entrée du paiement et de la clarté de la commande.
Le client est immédiatement informé des retards.

En cas d’obstacle durable à la livraison de la part du fournisseur, en particulier une puissance plus élevée ou une absence de livraison de la part du fournisseur, bien qu’une opération de couverture appropriée ait été effectuée à temps, le fournisseur a le droit de résilier le contrat avec le client. Le client en est immédiatement informé et les prestations reçues, en particulier les paiements, sont remboursées.

Damages in transit 

Is valid for consumer: If goods with evident damages in transit are delivered, complain such mistakes please possibly immediately to the delivery agent and get in touch please immediately with us. The Versäumung of a complaint or establishment of contact has for your legal claims and their penetration, in particular your guarantee rights, no consequences. However, they help us to be able to assert our own claims towards the carrier or the transport assurance. Is valid for enterpriser: The danger of the accidental setting and the accidental deterioration goes over on you, as soon as we have delivered the thing to the forwarding agent, the carrier or, otherwise, for the implementation of the sending certain person or institution. Among businessmen is valid in §377 HGB regulated investigation and rebuke duty. If you omit from the display regulated there, the product is valid as approved, unless it concerns a lack which was not recognizable with the investigation. This is not valid, if we have hidden a lack cunningly. 

Garantie et garanties

La responsabilité légale pour les défauts est valable jusqu’à ce qu’il en soit expressément convenu autrement ci-dessous. Pour les consommateurs, le délai de prescription s’élève à un an à compter de la livraison du produit pour les réclamations concernant des objets usagés. Pour les entrepreneurs, le délai de prescription s’élève à un an à compter de la mise en danger ; les délais de prescription légaux pour la réclamation en cas de recours après l’article 478 du code civil restent inchangés. Par rapport aux entrepreneurs, seules nos propres informations et les descriptions de produits du fabricant qui ont été incluses dans le contrat sont valables en tant qu’accord sur l’état du produit ; nous n’assumons aucune responsabilité pour les déclarations publiques du fabricant ou d’autres déclarations publicitaires. Si la chose livrée est défectueuse, nous fournissons à l’entrepreneur, après notre choix, une garantie par l’élimination du manque (finitions) ou par la livraison d’une chose exempte de manque (livraison de réserve). Les restrictions précédentes et le raccourcissement de la durée ne sont pas valables pour les réclamations sur la base de dommages qui ont été causés par nous, nos représentants légaux ou nos assistants d’exécution par l’atteinte à la vie, au corps ou à la santé par un dommage intentionnel ou grossièrement négligent ainsi que par l’atteinte à des obligations contractuelles essentielles dont l’accomplissement ne permet généralement que la réalisation correcte du contrat et peut dépendre de leur respect par les partenaires contractuels régulièrement (obligations cardinales) dans le cadre d’une promesse de garantie, dans la mesure où il a été convenu que le champ d’application de la loi sur la responsabilité du fait des produits est ouvert. Vous trouverez également des informations sur les garanties supplémentaires valables et leurs conditions exactes dans chaque cas avec le produit et sur des pages d’information spéciales dans la boutique en ligne.

Le fournisseur remplit les obligations contractuelles qui lui incombent avec tout le soin nécessaire et dans l’intérêt du client. Les parties sont conscientes du fait que, pour des raisons techniques, de légères livraisons manquantes peuvent survenir jusqu’à 10 %. En outre, une simple diminution légère de l’utilité reste sans contrepartie et ne donne pas au client le droit de faire valoir des droits de garantie. En cas de retard de livraison important, le fournisseur accorde au client un crédit approprié. Une postproduction ou similaire est exclue. Dans le cas d’une Mehrlieferung, celle-ci est calculée en conséquence pour le client.

Le fournisseur garantit que les produits qu’il fournit et les prestations ont l’état convenu ou qu’en cas de danger – dans la mesure où un accord sur l’état n’a pas été respecté lui-même – les produits et les prestations sont conformes au contrat présumé ou qu’ils conviennent à l’usage habituel et présentent un état qui est habituel pour les choses du même genre et que le client peut attendre dans le genre de la chose.
En ce qui concerne la garantie de sortie, elle n’est pas prise en charge. Le fournisseur n’accorde pas non plus de garantie, quel que soit le type de produit. Lors de l’impression, les tolérances habituelles et techniquement inévitables concernant la couleur, la qualité, le matériau, la solidité à la lumière, la variabilité et la divergence des couleurs du matériau et des encres d’impression, ainsi que le poids, ne donnent pas lieu à des objections de la part de l’acheteur. Cela vaut également pour les divergences de couleur entre les présentations et les reproductions, ainsi qu’entre les pressions et la pression d’édition. Si les produits fournis à la demande du client doivent être dotés par le fournisseur d’inscriptions au laser, en particulier de gravures au laser, certaines variations de contraste et/ou de couleur peuvent résulter de circonstances liées au produit, comme par exemple la composition des matériaux naturels, même dans le cadre d’une production en série. Pour de telles variations de couleur des contrastes de gravure, le fournisseur ne peut assumer aucune garantie. Le client est tenu de vérifier cela immédiatement et avec le soin nécessaire à la réception des produits livrés. Les défauts éventuels sont à signaler immédiatement au fournisseur au plus tard 5 jours ouvrables après la prise de connaissance. Il en va de même pour les défauts qui ne se manifestent qu’ultérieurement. Si la manifestation d’un défaut cesse dans ce délai, le produit livré est valable tel qu’il a été approuvé.

Dans le cas d’un manque à représenter par le fournisseur, il reste vide au fournisseur d’éliminer le manque selon son choix à ses propres frais (finitions) ou à l’échange contre le produit défectueux une livraison de rechange à effectuer. Si l’élimination du défaut manque 2 fois, le client peut résilier le contrat à son choix ou exiger une diminution du prix d’achat. Les frais occasionnés au cours des finitions, en particulier les frais de route et de transport, ne sont supportés par le fournisseur que si le client n’a pas dépensé les produits qui lui ont été livrés à un autre endroit que celui où les produits ont été envoyés en premier lieu. Le fournisseur supporte les frais d’une livraison de réserve. La livraison de remplacement a lieu sous réserve d’un autre accord entre les parties, essentiellement au lieu où les produits ont été envoyés en premier lieu.

Les retours ne sont pas acceptés par le fournisseur sous réserve d’un accord écrit explicite. Indépendamment de cela, le fournisseur remboursera les frais occasionnés à cette occasion pour le client en cas de retour autorisé, dans la mesure où cela semble objectivement justifié après sa prise de conscience au moment de l’envoi. Le fournisseur ne se plaindra pas des frais d’arrière-plan jusqu’à la plus petite phrase. Tout retour doit faire l’objet d’un accord écrit entre les parties. Le délai de garantie est d’un an à compter de la livraison des produits concrets au client.

Pour les clients des entreprises, la garantie est exclue pour les produits d’occasion.

Pour les consommateurs, la durée de la garantie est limitée à un an pour les biens d’occasion.

Responsabilité

En ce qui concerne les réclamations fondées sur les dommages causés par nous, nos représentants légaux ou nos auxiliaires d’exécution, nous nous en tenons toujours sans restriction à l’atteinte à la vie, au corps ou à la santé, à l’atteinte délibérée ou grossièrement négligente au devoir, avec promesse de garantie, dans la mesure où cela a été convenu, ou dans la mesure où le champ d’application de la loi sur la responsabilité du fait des produits s’ouvre. En cas d’atteinte aux obligations contractuelles essentielles dont l’accomplissement ne permet généralement que la bonne réalisation du contrat et peut dépendre de leur respect régulier par les partenaires contractuels, (obligations cardinales) par négligence légère de notre part, de nos représentants légaux ou de nos auxiliaires d’exécution, la responsabilité est limitée après coup aux dommages prévisibles à la fin du contrat et dont l’origine doit typiquement être calculée. Pour le reste, les demandes d’indemnisation sont exclues.

Interdiction de cession et de mise en gage

Les créances ou les droits du client à l’égard du fournisseur ne peuvent être cédés sans son accord ou mis en gage, à moins que le client n’ait prouvé un intérêt légitime à la cession ou à la mise en gage.

Clause de divisibilité

L’inefficacité d’une disposition des présentes conditions générales n’a pas d’effet sur l’efficacité des autres dispositions.

Conversion de la directive ODR

Le règlement des litiges en ligne selon l’article. 14 alinéa 1 ODR-VO
La Commission européenne met à disposition une plateforme de règlement des litiges en ligne (ODR) que vous trouverez ici à l’adresse http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Les consommateurs ont la possibilité d’utiliser cette plateforme pour le règlement de leurs litiges. Nous ne sommes pas tenus de régler les litiges découlant d’une relation contractuelle avec un consommateur ou de déterminer si une telle relation contractuelle existe de manière générale, ni de participer à une procédure de règlement des litiges devant un centre d’arbitrage des consommateurs. Le lieu d’arbitrage général des consommateurs du centre d’arbitrage est une société anonyme, rue de Strasbourg 8, 77694 Kehl sur le Rhin, www.verbraucher-schlichter.de. Nous participerons volontairement à une procédure de règlement des litiges devant ce lieu.

Règlement final

Le fait d’être entrepreneur est un droit allemand valable à l’exclusion du droit d’achat de l’ONU. Si vous êtes un commerçant au sens du code de commerce, une personne morale de droit public ou une propriété spéciale de droit public, c’est la juridiction exclusive pour tous les litiges découlant des relations contractuelles entre nous et vous notre lieu d’affaires.

Le contrat est rédigé en allemand. L’autre réalisation du respect du contrat se produit en allemand. Il relève exclusivement du droit d’application de la République fédérale d’Allemagne. Il n’est valable pour le consommateur que dans la mesure où aucune disposition légale de l’État dans lequel le client a son domicile ou son lieu de séjour habituel n’est limitée. En cas de litige avec un client qui n’est pas un consommateur, la juridiction compétente est la personne morale de droit public ou la propriété spéciale de droit public, siège du fournisseur..